måndag 14 januari 2008
Smakprov från det Interna familje lexikonet översatt till finare svenska
Beeko=Vagina
Hilkk=Festa
Hilkko/n=Kvinna (kan även uttalas "Hirtscho")
Eovrieti=Bångstyrd person
Rivikontt ar/in=Revben (allmän smal person)
Helvitisgap, Gasarämsan= Skaran i mitten av baken
Kåtos=Familjehemmet
Tobaaka=Rökt
Vinetto=Vin
Klånnon=jag blev kallad detta, tror även det har en betydelse för det kvinnliga könet?! (Kan även uttalas kääälånnon)
Ord som jag inte kan eller orkar översätta samt fraser:
Smöret iistär estär
Konttikisson
Hilkkon mari har det så bradidii
Kristiinisstaad (uttalas läspande) (clas i tandfallet)
Meklemme (ord jag sa då jag var liten, betydelse okänd)
Tack Tack tå papp (johnnys kommentar)
Hän on närpes (mors förök på finska)
Hödö bruudin, har tu nain beeko
Klöj ti tusen
Biiver ork int
Far egen kåådin slir
Biiver ha nåo tobaaka förr
Kri kri (grannens pojk mathias)
Här kommer några flera!
Ventny såska clas
Uuno linkka fö seint
Skatasven pannlogg
höönti höönti
huntta hunnti (finsk version)
Bläädin
Iidamåål
klöj ti in Åbåjpeng
Pliis peesch na milk
ambraaladis braka bobm
tjäringbaddon
Faa fast egen gåålin surr
Siiva elo peta
han söör som en pil
enovejdoveit
jyysnar opp i pinnråotin
pääloff
Irma soå häälan
refton i maatsettsin
haddö toom elo drikkä dö on jeer....jåååå
Bra baakhovo
Nekkon
Elsimamm
Leesi
kar jag
gomårost
............................
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
13 kommentarer:
Hej!
Hoppas Emma blivit frisk!
Ja det där språket är precis som ni talar ibland. En annan fattar noll! :-)
jo emma e frisk nu! har henne ut på balkongen nu å sova...å här sitter man å surfar själv;)
Fantastiskt!!! Jag ser att ordförrådet har utökats en hel del sen vår ljuva barndom, men en hel del bekanta ord hitta ja. Du var lägg e ti papers så Emma fåt ta deil åv e tå hon var eldär. Och Kri kri träffa ja ju i lördags, e va läng sedan sist. Han ha börja si ut precis som papp sin.
Roliga interna! "Smöret iistär estär" sitter kvar sen tiden tå ja va vi edär. ;)
ööh?? ja fattar noll åv hede ja;) je såde ni pratar??!Väh??;)
Ventny såska clas
Uuno linkka fö seint
Skatasven pannlogg
höönti höönti
huntta hunnti (finsk version)
Bläädin
Iidamåål
klöj ti in Åbåjpeng
Pliis peesch na milk
ambraaladis braka bobm
tjäringbaddon
Faa fast egen gåålin surr
Siiva elo peta
han söör som en pil
enovejdoveit
jyysnar opp i pinnråotin
pääloff
Irma soå häälan
refton i maatsettsin
haddö toom elo drikkä dö on jeer
............................
Hav elsimamm ti uvisett!
Jag har facit
o fleir på lager
Tack mogäl! ja tänkt ja sko måst dokomenteer dem medan man håx! Vill nåo ha flejr! mått frååg leesi om on kan na mejr....
Saagibaj veit vel fleir å
Tointtan veit
Mokkon o Belten
Klåckonbussin
Nå ylö vitto
vääl som aadras
rönn vi haar färg
Kratjila ut
Tjikauörona
Di gåå på norge
Stikka Gunnel
Rövakråotjin
Oj jösses..haha vilket häftigt språk..=D!Bra att Emma mår bättre nu..Hoppas int e va jär on blev sjuk..menmen ni var kom na tyklan..om e så e skrivs..Kan no na lite ja å ;)!
nargäl
in jebbor
tjepakaal
suupert
an va i smiitin
int feit-vigolanntisk
e ji hälften värr...sa lasse
gahinkkahinkkahärtzo
smetaniina
jåovnåov
nåmen guudonis
mytchi biilar, mytchi peegar
na taroting
briitonas
låftanhuugo
kaalvriid
luktar ur sina öögor
onde åonuödogangon
na lite ekorrkakka
grylltar å håostar
mokkonbeina
e va jeeken
a va jeeven
nå haalen
Skicka en kommentar